Hi, you are logged in as , if you are not , please click here
You are shopping as , if this is not your email, please click here

AI and CAI tools for Interpreter Trainers

Info

Course Information

AI and CAI tools for Interpreter Trainers

This in-person short course will allow interpreter trainers and colleagues interested in interpreter training to expand your skill set through gaining both an in-depth understanding of ASR, LLMs and AI for interpreting and interpreter training, technology integration in the curriculum, and hands-on experience with a bespoke Computer-Assisted Interpreting (CAI) tool in the booth. Participants can add an extra day with a focus on English retour.

This course will enable participants to:

  • Learn about LLMs and AI in relation to interpreting and the interpreting curriculum.

  • Gain an understanding of how a CAI tool works.

  • Gain hands-on experience in using a CAI tool in the booth.

  • Learn how to use a CAI tool for training.

  • Reflect on pedagogical aspects of technology integration in interpreter training.

  • Expand your professional network.

  • Contribute to ongoing conversations around interpreting, training and technology.

Course Code

TI/AI&CAIfIT

Course Leader

Eloísa Monteoliva-García
Course Description

 

The course will take place in person at our newly-built professional-grade interpreting suite, located in the heart of our beautiful campus.

The course will run from 11:30 to 17:00 on Thursday 27 March (day 1), and from 9:30 to 15:30 on Friday 28 March (day 2). Participants will be able to join an optional dinner on Thursday evening (not included in the fee). Those interested in joining us earlier for an additional day focused on English retour (Wed 26 March) can add this at an additional rate when they book a space.

This short course will be delivered by Prof Bart Defrancq, a very experienced interpreter trainer and expert researcher in interpreting technologies. Sessions will include mini-lectures on LLMs, AI and CAI tools applied to interpreter training, interactive guided practice sessions and plenty of opportunities for knowledge exchange and discussion.

The course will be limited to 12 participants to make sure that everyone has plenty of time for hands-on practice and feedback. 

 

Bart Defrancq is Professor of Interpreting at the Department of Translation and Communication, Ghent University, and President of CIUTI. Bart trained as a linguist and interpreter and is an experienced interpreter trainer and researcher. His research interests include interpreter-mediated interaction in international organisations, court and police settings; the impact of technologies in interpreting and interpreter training, and interpreter interaction with technologies.

 

Trainers:

Nathaniel Elcock (trainer on day 3 - English Retour add-on) is Lecturer in Interpreting and Translation at the University of York, and Programme Leader of the University’s MA in Interpreting, Translation and Applied Technologies. He completed his postgraduate training as a conference interpreter and translator at the University of Leeds, having studied French, German and Linguistic Science at York. Over a period of 13 years, he has practised extensively as an interpreter and translator, having particular experience in aerospace, nuclear energy, automotive, intellectual property and business.

Over most of his career as a practising interpreter and translator, Nathaniel has had various interpreting and translation teaching roles at the universities of York, Central Lancashire, Sheffield and Leeds. He is a published translator, and delights in flexing the English language to its limits in his pursuit of excellence in interpreting and translation!

 

What you will need:

You will need to bring your own laptop to make the most of practice sessions.

StartEndCourse Fee 
27/03/202528/03/2025[Read More]